Bandaparte

Especialistasen subtítulos.

[DESDE 1987]
01Quiénes somos

Quiénes somos

1987— primer año en activo

Bandaparte es una empresa especializada en la creación de subtítulos en cualquiera de sus formatos: cine, accesibilidad audiovisual, plataformas digitales, soportes físicos, televisión y publicidad.

1987

fundación

38años

de experiencia

+3.500

películas subtituladas

+70.000bobinas

manipuladas en 35 mm

02Servicios y formatos

Cualquierformato.

Subtítulos, accesibilidad audiovisual, almacenamiento digital y conversión de archivos. 38 años traduciendo y subtitulando contenidos del más alto nivel.

  • 01

    Transcripción de diálogos

    Capturamos y estructuramos los diálogos directamente desde la imagen. Entregamos Dialogue List, Spotting List y As-Broadcast-Script (ABS).

    Dialogue ListSpotting ListAs-Broadcast Script
  • 02

    Traducción y adaptación

    Equipo especializado en audiovisual. Adaptamos respetando ritmo y tono del original y trasponiendo lo cultural. Incluye vídeo con subtítulos integrados y documento Word de referencia sin coste adicional.

    Adaptación culturalGuías de estiloVídeo + Word incluidos
  • 03

    Accesibilidad audiovisual

    Subtítulos para personas sordas, audiodescripción e interpretación en Lengua de Signos Española. Conforme a UNE 153010, UNE 153020 y UNE 139804:2007.

    UNE 153010 · SPSUNE 153020 · ADUNE 139804 · LSE
  • 04

    Double-check en simulación

    Proyección sincronizada de los subtítulos junto al traductor y un técnico nativo. Verificación final antes de la entrega en sala o plataforma.

    Proyección sincronizadaRevisión nativaQC final
  • 05

    Versiones dobladas

    Presupuestos personalizados para versiones dobladas, incluyendo adaptación de canciones y rótulos en pantalla.

    Adaptación de cancionesRótulosPresupuesto a medida
  • 06

    Gestión segura y archivo

    Plataforma FTP con credenciales individuales, archivos encriptados y trazabilidad. Almacenamiento digital indefinido de todos los trabajos bajo protocolos de confidencialidad.

    FTP cifradoCredenciales por clienteCustodia indefinida
03Trabajos recientes

Historias que también hablan en subtítulos

Anatomía de un Instante
Anatomía de un Instante
Anemone
Anemone
Calle Málaga
Calle Málaga
Eddington
Eddington
El Cuco de Cristal
El Cuco de Cristal
El Fantasma de mi Mujer
El Fantasma de mi Mujer
Five Nights at Freddy's
Five Nights at Freddy's
Good Boy
Good Boy
Anatomía de un Instante
Anatomía de un Instante
Anemone
Anemone
Calle Málaga
Calle Málaga
Eddington
Eddington
El Cuco de Cristal
El Cuco de Cristal
El Fantasma de mi Mujer
El Fantasma de mi Mujer
Five Nights at Freddy's
Five Nights at Freddy's
Good Boy
Good Boy
05Preguntas frecuentes

Lo que suelen preguntarnos antes de empezar.

¿Falta algo? Escríbenos — te responde un especialista.

  • Transcripción de diálogos, traducción y adaptación, accesibilidad audiovisual, double-check en simulación y versiones dobladas. También recepción segura de materiales, archivo y custodia indefinidos.

06Contacto

Contacto

Completa el formulario con tus datos y nos pondremos en contacto contigo lo antes posible. Rellena los campos marcados con *.

Dirección

c/ Isla de Arosa, 4 · Local B · 28035 Madrid · España

Cómo llegar →

Cómo llegar

Metro Avda. de la Ilustración
EMT líneas 67, 83, 124, 127, 133

Formulario de contacto

Servicios relacionados: Subtítulos · Accesibilidad audiovisual · Almacenamiento digital · Conversión de archivos

Al enviar aceptas nuestra política de privacidad. Tus datos no se comparten con terceros.

— Dónde estamos

Abrir en Google Maps →

Bandaparte.

c/ Isla de Arosa, 4 · Local B · 28035 Madrid · España

Metro Avda. de la Ilustración