Noticias
PARTICIPACIÓN DE BANDAPARTE EN LA 71ª EDICIÓN DEL FESTIVAL DE SAN SEBASTIÁN
Para la 71ª edición del Festival de San Sebastián, BANDAPARTE ha realizado los subtítulos de las premiadas LA ESTRELLA AZUL, con el premio TCM de la Juventud en la sección New Directors, y de la italiana IO CAPITANO de Matteo Garrone, que se alzó con el Premio del Público a la Mejor película europea después de triunfar en Venecia obteniendo el León de Plata al mejor director, y el Premio Marcello Mastroianni a mejor intérprete joven para Seydou Sarr.
PARTICIPACIÓN DE BANDAPARTE EN EL FESTIVAL DE VENECIA 2020
La sección Biennale College acogió el estreno de EL ARTE DE VOLVER de Pedro Collantes subtitulada al inglés por Bandaparte. Está protagonizado por Macarena García, Ingrid García-Jonsson y Celso Bugallo, el film cuenta la historia de Noemí, una joven actriz que vuelve a casa para presentarse a un casting que podría cambiar su vida. Durante esas veinticuatro horas, Noemí tendrá una serie de encuentros con extraños, familiares y amigos que la llevarán a replantearse su lugar en el mundo.
Bandaparte también ha realizado los subtítulos en italiano y en inglés para sordos de LISTEN de Ana Rocha de Sousa, que ha ganado el premio Premio Luigi de Laurentiis a la mejor Ópera prima y el Premio Especial del Jurado en la sección Horizontes.
“ARZAK SINCE 1897” INAUGURA CULINARY ZINEMA EN SAN SEBASTIÁN
Este documental de tres estrellas protagonizado por Juan Mari Arzak y su hija Elena Arzak ha sido seleccionado por el Festival Internacional de Cine de San Sebastián para inaugurar la sección Culinary Zinema. Bandaparte ha realizado los subtítulos en inglés, francés y castellano del documental.
Continuamos trabajando
Durante el Estado de Alarma, Bandaparte continúa ofreciendo sus servicios, implementando las medidas de resiliencia oportunas con el objetivo de minimizar los riesgos y seguir las recomendaciones establecidas por las autoridades sanitarias y gubernamentales, manteniendo la actividad al 100% mediante el teletrabajo y el confinamiento para evitar la propagación del virus. Ánimo.
SUBTITULADO LOVING PABLO
BANDAPARTE ha subtitulado “LOVING PABLO” en versión bilingüe castellano-inglés para la presentación de la película en San Sebastián, a la que asistieron sus protagonistas Penélope Cruz y Javier Bardem, junto al director Fernando León de Aranoa.
BANDAPARTE ha subtitulado las capítulos 1 y 2 de LA PESTE para su estreno en el Festival de San Sebastián; es la primera serie de producción española que se presenta en la Sección Oficial de este prestigioso festival.
CUMPLIMOS 30 AÑOS
BANDAPARTE cumple 30 años subtitulando y haciendo accesibles películas y series en los idiomas más diversos.
Nuestro mayor agradecimientos a todas aquellas personas e instituciones que han confiado en nosotros para subtitular sus producciones.
BANDAPARTE CAMBIA DE INSTALACIONES
BANDAPARTE ha cambiado sus instalaciones a
c/Isla de Arosa, 4 – Local B •28035 Madrid
Adaptando su equipamiento a las necesidades actuales y facilitando su acceso al encontrarse dentro del casco urbano de Madrid.
BANDAPARTE HA REALIZADO LOS SUBTÍTULOS EN INGLÉS DE “LA ISLA MÍNIMA”
Esta producción de Atípica Films se ha hecho con 10 Goyas en su 29 edición, entre los que cabe destacar el de Mejor Película, Mejor Dirección para Alberto Rodríguez y Mejor Guión Original.
BANDAPARTE HA SUBTITULADO EN INGLÉS “MORTADELO Y FILEMÓN CONTRA JIMMY EL CACHONDO”
La producción de Zeta Audiovisual ha sido galardonada con el Goya al Mejor Guión Adaptado y a la Mejor Película de Animación en su reciente edición.